No exact translation found for صعوبة التحمل
Translate Turkish Arabic صعوبة التحمل
Turkish
Arabic
related Results
-
anlamsızlık (n.)more ...
-
zorluk (n.)more ...
-
saçmalık (n.)more ...
- more ...
-
sabretmek (v.)more ...
-
yakalanmak (v.)more ...
-
tutulmak (v.)more ...
-
dayanmak (v.)more ...
-
tolerans (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
hoşgörü (n.)more ...
-
direnmek (v.)more ...
-
takat (n.)more ...
-
doğurmak (v.)more ...
-
katlanmak (v.)more ...
-
direnç (n.)more ...
-
mukavemet (n.)more ...
-
dayanıklılık (n.)more ...
-
tahammül (n.)more ...
-
uğramak (v.)more ...
- more ...
-
soğurmak (v.)more ...
- more ...
-
emmek (v.)more ...
-
tahammül (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Hiçbir şekilde direnmemeli.لن تكونَ عِنْدَهُ أي صعوبةَ في تَحَمُّله.
-
Çocukken, oyun bahçesinde sıkıntı yaratmış olmalı.أتفهم صعوبة أن تحمل هذا الاسم
-
Her zorluğa katlanırım seninle olmak için## يمكنني تحمل الصعوبات لأكون معك ##
-
Acemilikten itibaren, her türlü zorluğa... ...ve mahrumiyete karşı meşakkatli olmayı öğrenmektir.المتانة وتحمل الصعوبات من الحياة في الجيش.
-
Orada hiçbirşey yapmadan durmak baya zordu ama kendime hakim olmalıydım ve ne için orada olduğumu... unutmamalıydım.إذهب رغما صعوبة وقوفي هناك وتحمل ما حدث معي
-
Ama sırf babam kaçmaya çalıştı diye... ...insanların onu her daim suçlu olarak... ...düşünecek olmasına katlanamıyorum.الشيء الذي أجد صعوبة في تحمله بأن الناس يعتقدون بأنه مذنب لأنه حاول الهرب
-
Dünyadaki petrol üretimi şu anda günlük 86 milyon varil civarındadır.للبرميل اليوم, بوجود الأزمة المالية وانهيار الإقتصاد .الناس يجدون صعوبة في تحمل تلك التكلفة
-
Dünyadaki petrol üretimi şu anda günlük 86 milyon varil civarındadır..الناس يجدون صعوبة في تحمل تلك التكلفة .إنتاج العالم أجمع من النفط الان 86 مليون برميل يومياً تقريباً
-
Seni hayatımda tutmak için uğraşacaksam, öyle olsun.إذا كان يجب على ّ تحمل بعض الصعوبات لكي تظلين في حياتي , فسأفعل
-
Evet sen bu kadar seçici olmaya devam edersen... ...tekne falan hiç bir şey satamazsın.حسناً، يمكنك تحمل ثمن صعوبة إرضائك لقد بعت... صفر من القوارب لا قارب على الإطلاق